글,문학/漢詩

謝人携酒見訪(사인휴주견방) / 西河 林椿(서하 임춘).

淸潭 2025. 1. 11. 10:02

門外頻廻長者車(문외빈회장자거)
從容談笑酌流霞(종용담소작류하)
識奇不是楊雄學(식기불시양웅학)
日日空煩載酒過(일일공번재주과)

문 밖에 고관의 수레 빈번히 돌아들고
조용히 담소를 나누며 유하주를 따른다
기이함은 알겠지만 양웅의 학문은 모르는데
날마다 공연히 번거롭게 술을 싣고 지나간다
- 西河 林椿(서하 임춘)