겨울밤〔冬夜〕 / 오원(吳瑗)
겨울밤〔冬夜〕 / 오원(吳瑗)월곡집 제1권 / 시(詩) 나뭇잎 지자 시름 더욱 많아져서 / 搖落多愁思섣달 한겨울에 초가 문을 닫았네 / 窮陰掩弊廬흐르는 세월 어찌 멈출 수 있으랴 / 流年那得住올해도 또 저물어가는구나 / 今歲又將除술 있다만 누구와 함께 마시랴 / 有酒誰同酌쓸쓸히 사는 이 곳 찾는 이도 없네 / 無人問索居겨울 지내며 무슨 사업을 할까 / 經冬何事業오똑이 앉아 책상 앞서 글 읽으리 / 兀兀一床書 [주-D001] 섣달 한겨울 : 원문의 ‘窮陰’은 음이 꽉 찬 때로, 겨울이 다하고 한해가 끝나는 시기를 말한다.……………………………………………………….끝.