글,문학/漢詩

新雪

淸潭 2024. 11. 27. 08:30

新  雪  / 晦齋 李彦迪


新雪今朝忽滿地(신설금조홀만지)
怳然坐我水精宮(황연좌아수정궁)
柴門誰作剡溪訪(시문수작섬계방)
獨對前山歲暮松(독대전산세모송)

오늘 아침 눈이내려 땅을 가득 덮었으니,
황홀한 수정궁에 나를 앉혀 놓았구나
사립문에 누군가가 섬계(剡溪) 찾아 왔으려나,
나홀로 앞산 소나무 마주하고 있구나

 

'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글

감회(感懷) / 김시습(金時習)  (1) 2024.11.28
眞樂在閑居(진락재한거)  (0) 2024.11.28
違心詩戱作 / 李奎報  (1) 2024.11.24
月下獨酌 (월하독작) 詩 / 이백  (0) 2024.11.23
宓庵老人 冲止(복암노인 충지)  (1) 2024.11.23