한포재집 제1권 / 시(詩) 오월에 예산을 지나며〔五月過禮山〕 [DCI]ITKC_BT_0459A_0010_010_0460_2017_001_XML DCI복사 URL복사 저녁에 인원에 투숙하고 / 暮投仁院宿 아침에 예산으로 가는데 / 朝望禮山行 너른 들판은 하늘과 잇닿아 드넓고 / 大野兼天闊 먼 봉우리는 땅과 나란하여 평평하네 / 遙岑共地平 오가는 데 겨우 한 달 걸렸는데 / 去來纔朔晦 밤낮으로 서늘했다 더웠다 하네 / 涼熱異昏明 우리의 도 길이 이와 같으니 / 吾道長如許 멀리 간다 탄식할 필요 있나 / 何須歎遠征 [주-D001] 인원(仁院) : 아산현(牙山縣) 북쪽 5리쯤에 위치한 흥인원(興仁院)을 가리키는 것으로 보이나 분명하지 않다. 《국역 신증동국여지승람 제20권 충청도 아산현》