花落憐不掃
화락연불소
月明愛無眠 월명애무면
月作雲間鏡 월작운간경
風爲竹裡琴 풍위죽리금
꽃은 떨어져도 사랑스러워 쓸어내지 못하고
달 밝으니 사랑스러워 잠못 이루네
달은 구름사이로 거울이 되고
바람은 대나무 숲속에 거문고가 되네
'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
寒鴉栖不定 (한아서부정)/김시습 (0) | 2011.03.16 |
---|---|
春夜喜雨 / 杜甫詩 (0) | 2011.03.16 |
저물어가는 산 / 김시습(金時習)-28 (0) | 2011.03.16 |
[한시] 봄비 /정몽주(鄭夢周)| (0) | 2011.03.16 |
[채근담] 149장 -[뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다]| (0) | 2011.03.15 |