<명필의 글씨로 보는 중국 고전 명구>
'집자묵장필휴' 전 7권 번역 출간
(서울=연합뉴스) 황희경 기자 = 중국 역대 고전과 시집의 명구(名句)와 시(詩)를 중국 역대 명필들의 글씨로 표현한 '집자묵장필휴'(集字墨場必携)가 국내에서 번역ㆍ출판됐다.
책은 중국 역대 시문 가운데 명어구(名語句)와 시를 뽑고 이를 중국 역대 명필들의 글자로 하나하나 집자(集字)해 작품화하는 방식으로 제작됐다.
중국 역대 시선집과 '패문재영물시선'(佩文齋詠物詩選), '역대제화시류'(歷代題畵詩類) 등 중국의 여러 문선집(文選集)과 시사집(詩詞集) 등 여러 자료에서 뽑은 어구와 시 3천여 편을 15개 주제로 나눠 실었다.
일본 이현사(二玄社)에서 펴낸 것을 4년여간 원작 대조와 오역 교정 작업을 거쳐 펴낸 책으로 한국판에는 각 작가에 대한 짧은 소개가 추가됐다.
기태완 연세대 국학연구원 연구교수와 김대원 경기대 교수, 최한선 전남도립대 교수, 이지엽 경기대 교수가 번역을 맡았고 서예가 이돈흥과 박영진이 감수했다.
도서출판 고요아침. 전 7권. 각 권 7만원.
zitrone@yna.co.kr
'문화,예술 > 서예실' 카테고리의 다른 글
생전의 호암과 이건희 前회장 (0) | 2010.02.08 |
---|---|
조선 예서명필 한눈에..한신대 전람회 (0) | 2010.01.25 |
오죽헌 소장 '황기로 草書' 보물로 지정 (0) | 2010.01.25 |
안성 '인목왕후어필 칠언시' 보물 지정 (0) | 2010.01.25 |
조선전기 서예작품 20건 보물 지정 (0) | 2010.01.25 |