秋夕滿月(추석만월) / 龜峯 宋翼弼(구봉 송익필)
한가위 보름달
夜深過四更(야심과사경)
君未歸有憧(군미귀유동)
眞夜中滿月(진야중만월)
知君在何方(지군재하방)
我問月其處(아문월기처)
月無言眺望(월무언조망)
心身皆疲勞(심신개피로)
含淚夢中行(함루몽중행)
밤이 깊어 4경을 지나는데
그대는 아직 돌아오지 않으니 그리움만 있구나
한밤중 중천에 떠 있는 보름달은
그대가 지금 어디에 있는지 알 것이니
나는 달에게 그대 있는 그곳을 물어보지만
달은 말없이 바라볼 뿐이네
생각에 지쳐 심신이 모두 피로하여
눈물을 머금고 꿈 속으로 간다
- 龜峯 宋翼弼(구봉 송익필) 댓글수2
'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
道峰寺(도봉사)―羅湜(나식) (0) | 2025.01.08 |
---|---|
雪夜(설야) - 鐵船 惠楫(철선 혜즙, 1791~1858) (1) | 2025.01.08 |
停雲 4(정운 4) / 象村 申欽 (0) | 2025.01.07 |
일곱 그리움[七懷] / 茶山 丁若鏞 (0) | 2025.01.06 |
섣달 그믐날 밤에 드는 생각 (0) | 2025.01.06 |