Patience is the glue that holds society together (the essence of diplomacy and civility), lawfulness and civil order. 그리고 사회적 공동 질서를 굳건하게 해 준다.
and society cant't function at all. 사회는 제 기능을 발휘하지 못한다. nor an inherent personality. 선천성으로 오는 것은 아니다. 배우지 않아도 알 수 있는 것이기도 하다.
be more effective, less overwhelmed, less worried and angry, kinder, calmer, more tolerant , moere loving and more lovable. 덜 위축되고, 근심과 분노가 적이지며, 더 친절하고 침착하며, 더 관용하고 더 많이 사랑하고 더 많이 사랑을 받게 해 준다. whatever you do and wherever you are. 참는 길을 택하도록 노력하라 |
옮긴글
'글,문학 > 舍廊房' 카테고리의 다른 글
진정한 친구는... (0) | 2007.04.18 |
---|---|
하늘의 인연 관계는 땅의 인연 (0) | 2007.04.18 |
청보리밭 사잇길로… 봄이 부르는 소리 (0) | 2007.04.18 |
행복의 씨앗을 심어 보세요 (0) | 2007.04.17 |
[스크랩] 사랑하는 나의 친구야, 우리 살아봐야 얼마나 살 수 있겠는가 ? (0) | 2007.04.17 |