村舍(촌사) - 金正喜(김정희)
시골집
數朶鷄冠醬莩東(수타계관장부동)
南瓜蔓碧上牛宮(남과만벽상우궁)
三家村裏徵花事(삼가촌리징화사)
開到戎葵一丈紅(개도융규일장홍)
장독대 저 동쪽에 맨드라미 몇 송이 보이고
새파란 호박 넝쿨 소 외양간 위를 타고오른다.
마을 속 서너 집에서 꽃 일을 찾아보니
해바라기가 한 장이나 높게 활짝 피어 있구나.
'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
노방송(路傍松) / 김굉필(金宏弼) (1) | 2025.06.25 |
---|---|
述志(술지) / 길재(吉再) (1) | 2025.06.25 |
요월정운(邀月亭韻) / 기대승(奇大升) (2) | 2025.06.24 |
제서강정(題西江亭) / 권우(權遇) (0) | 2025.06.24 |
驟雨(취우)-김정희(金正喜) (0) | 2025.06.24 |