夫妻不忍令子孤(부처불인영자고)
朋友不忍情意疎(붕우불인정의소)
自身不忍患不除(자신불인환불제)
子張曰(자장왈)
善哉善哉難忍難忍(선재선재난인난인)
非忍不忍不忍非人(비인불인불인비인)
해설
<부부가 참지 못하면자식을 외롭게하고
친구끼리 참지않으면 정과 뜻이 갈리고
자신이 참지 않으면 근심이 없어지지않느니라>
자장이 말하기를
<참으로 좋고도 좋은 말씀이로다
아아 참는것은 정말로 어렵도다
사람이 아니면 참지 못할 것이요
참지못할 것같으면 사람이 아니로다>
고 하셨다.
'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
靜夜思-李白(701~762) (0) | 2017.03.11 |
---|---|
宿建德江(숙건덕강)-孟浩然(맹호연) (0) | 2017.03.09 |
終南望餘雪(종남망여설)-祖詠(조영) (0) | 2017.03.08 |
送崔九(송최구)-裴迪(배적) (0) | 2017.03.07 |
雜詩2(잡시2)-王維(왕유) (0) | 2017.03.06 |