靜夜思-李白(701~762)
정야사
床前明月光(상전명월광)
疑是地上霜(의시지상상)
擧頭望明月(거두망명월)
低頭思故鄕(저두사고향)
침상 앞에 밝은 달빛 비쳐
땅에 내린 서리인가 했네.
머리 들고 밝은 달 바라보고
머리 숙여 고향 생각한다네.
'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
登鸛雀樓(등관작루)-王之渙(왕지환) (0) | 2017.03.14 |
---|---|
怨情(원정)-李白(이백;701~762) (0) | 2017.03.12 |
宿建德江(숙건덕강)-孟浩然(맹호연) (0) | 2017.03.09 |
名言 / 名句 (0) | 2017.03.08 |
終南望餘雪(종남망여설)-祖詠(조영) (0) | 2017.03.08 |