글,문학/漢詩

夜雨(야우)-白居易(백거이)

淸潭 2025. 4. 13. 13:01

夜雨(야우)-白居易(백거이)
 
早蛩啼復歇(조공제부헐)  

殘燈滅又明(잔등멸우명)  

 

隔窓知夜雨(격창지야우)  

 

芭蕉先有聲(파초선유성)
 
철 이른 귀뚜리는 울다 그치고
남은 등불은 꺼질 듯 밝아오네.
창 너머 내리는 밤비
파초에서 먼저 소리 나네.

直譯(직역)

이른() 귀뚜라미는() 울다가() 다시() 그치고()
남은() 등불은() 꺼지다가() () 밝아진다().
창을() 사이하여() () 비 내리는 줄() 알겠거니()
파초에서(芭蕉) 먼저() 소리가() 있더라().