글,문학/漢詩

祝訓民正音頒布(축 훈민정음반포)|

淸潭 2017. 10. 9. 11:44

   祝訓民正音頒布

正音頒布幾經年:(정음반포기경년)

文彩彬彬世燦然:(문채빈빈세찬연)

模樣簡明怡長幼:(모양간명이장유)

題書容易頌儒賢:(제서용이송유현)

擬聲表現無窮振:(의성표현무궁진)

綴字單純有益遷:(철자단순유익천)

此際國民尤愛用:(차제국민우애용)

世宗偉業萬邦傳:(세종위업만방전)


        축 훈민정음 반포

훈민정음 반포한지 몇 년 지났던가?

문채가 빈빈함에 세상에 찬연하구나.

모양이 간명하여 장유들이 기뻐하고

제서도 용이하여 유현들이 칭송하누나.

의성어 표현함에 무궁하게 펼쳐지고

철자도 단순해서 유익하게 옮겨지네.

이 기회에 국민들이 더욱더 애용하여

세종대왕의 위대한 업적 만방에 전하세.


彬彬(빈빈):글의 형식과 내용이 알맞게 갖추어져 훌륭함

簡明(간명):간단명료함. 長幼(장유):어른과 어린이

題書(제서):서적의 머리나 족자 따위에 쓴 글자

儒賢(유현):유교에 정통하고 언행이 바른 선비

擬聲(의성):사물의 소리를 흉내 낸 말 <2017.10.9.惠蓮 推敲>

     

'글,문학 > 漢詩' 카테고리의 다른 글

淸 潭  (0) 2017.10.26
春望詞(춘망사) / 薛濤(설도)  (0) 2017.10.17
담백(淡白)하라  (0) 2017.10.08
望月懷遠(망월회원)-張九齡(장구령)   (0) 2017.10.04
中秋翫月   (0) 2017.10.04