글,문학/漢詩

박주려강(泊舟驪江) / 고상안(高尙顔)

淸潭 2025. 6. 21. 09:48

박주려강(泊舟驪江) / 고상안(高尙顔)

 

萬頃蒼波萬斛船(만경창파만곡선)

微瀾細起月娟娟(미란세기월연연)

不知煙寺藏何處(불지연사장하처)

風送鍾聲到枕邊(풍송종성도침변)

 

넓고 푸른 바다에 만 곡의 배 뜨있고

 

달빛은 곱기만 하고 잔물결 인다

 

절은 어느 곳인지 알지 못하는데

 

바람불어 베개머리에 종소리 들려온다

…………………………………………………….